неділя, 10 березня 2013 р.

Посвятовская Халина (Poswiatowska Halina)


Когда я умру, любимый,
Когда белый свет покину
И стану печальной вещью, что ты уберечь не смог,

Возьмёшь ли меня в ладони,

От мира всего заслонишь?
И сможешь ли ты исправить всё то, что испортил рок?

К тебе направляю мысли,

Тебе посвящаю письма – 
Такие наивные строки, в которых любовь живёт.

Все письма я в печке прячу,

И пламя по строчкам скачет,
Пока в одиноком пепле, уставшее, не уснёт.

Любимый! Смотрю на пламя 

И думаю: что же станет
С моим беспокойным сердцем, так жаждущим быть с тобой?

А ты не позволь, мой милый,

Чтоб я умирала в мире,
Который такой холодный и тёмный, как эта боль.

Перевод с польского Надежды Никитиной

Немає коментарів: