субота, 30 березня 2013 р.
***
Небо обійму і зорі близько
Синє небо наді мною
В серці тихо туга блисне
Піснею сумною
Коло дому тиха заводь
Проща, край - поля..
Ніби кличуть, ніби кажуть - сядь
І вся земля
Стала теплою в долонях,
Пахне так трава,
Що темніє перед мною
Сива та нива..
Перед мною все картина
Степова -
Я їм рідна, я їм донька..!
І поки жива,
Буду в піснях воскрешати
Небо,ці лани
Буду далі їм співати
Ангельські псалми
Синє небо наді мною
В серці тихо туга блисне
Піснею сумною
Коло дому тиха заводь
Проща, край - поля..
Ніби кличуть, ніби кажуть - сядь
І вся земля
Стала теплою в долонях,
Пахне так трава,
Що темніє перед мною
Сива та нива..
Перед мною все картина
Степова -
Я їм рідна, я їм донька..!
І поки жива,
Буду в піснях воскрешати
Небо,ці лани
Буду далі їм співати
Ангельські псалми
понеділок, 25 березня 2013 р.
***
Разрывая себя
Провожаю тебя едким взглядом
Стал ведь ядом,а был и усладой.
В этой клетке одной
Не престало птице томиться..
Стань же парой на ночь
Для шальной и озлобленной -
Принцем.
Я не жду - изнываю в неволе
И тебе на беду,
Осмеять я себя не позволю!
В этом теле стократ отдается злое дыханье
Если ты виноват -
Берегись. Я ищу наказанье
Провожаю тебя едким взглядом
Стал ведь ядом,а был и усладой.
В этой клетке одной
Не престало птице томиться..
Стань же парой на ночь
Для шальной и озлобленной -
Принцем.
Я не жду - изнываю в неволе
И тебе на беду,
Осмеять я себя не позволю!
В этом теле стократ отдается злое дыханье
Если ты виноват -
Берегись. Я ищу наказанье
субота, 23 березня 2013 р.
Привязанная
Неотступно за тобою я хожу
Словно кругом дом твой снова прохожу
И не нужно ничего мне,
Только свет,
Из окон твоих опять в ответ
Я не гордая,еще раз прихожу
В рифму словно я про нежность расскажу
Мне твое окно ответит вновь и вновь
Что ушла,ушла твоя любовь..
Ну и пусть! Пусть мимо холода
Я все помню!Не забуду никогда...
Пусть окно твое твердит мне вновь и вновь..!
Я верну,верну твою любовь
Словно кругом дом твой снова прохожу
И не нужно ничего мне,
Только свет,
Из окон твоих опять в ответ
Я не гордая,еще раз прихожу
В рифму словно я про нежность расскажу
Мне твое окно ответит вновь и вновь
Что ушла,ушла твоя любовь..
Ну и пусть! Пусть мимо холода
Я все помню!Не забуду никогда...
Пусть окно твое твердит мне вновь и вновь..!
Я верну,верну твою любовь
Елене Прекрасной
Неужели ты забыла
Свою грусть у моей двери
Неужели отпустила
Из сердца все метели?
Ты улыбку мне подарила -
Тут же сердце забрала!
О,Елена,ты прекрасна..
И чудесным сном была!
Ты вернулась -
Словно выстрел -
Выстрел в сердце,
И в груди
Бороздят впервые море корабли..
И отверженностью больно не ударь,
Я с тобою словно избран,словно царь..!
Все к твоим ногам - и камни,и цветы -
Идеалу безудержной красоты..
Свою грусть у моей двери
Неужели отпустила
Из сердца все метели?
Ты улыбку мне подарила -
Тут же сердце забрала!
О,Елена,ты прекрасна..
И чудесным сном была!
Ты вернулась -
Словно выстрел -
Выстрел в сердце,
И в груди
Бороздят впервые море корабли..
И отверженностью больно не ударь,
Я с тобою словно избран,словно царь..!
Все к твоим ногам - и камни,и цветы -
Идеалу безудержной красоты..
пʼятниця, 22 березня 2013 р.
***
Боли - боль
А тебе же чуждо
Даже сила этих пуль..
Ты не первый,но самый нужный
Сероглазый мой июль.
И как в первую встречу
Сегодня
На тебя украдкой гляжу
И быть может в преисподне
За взгляд этот себя накажу.
Как истомою скрыта надежда,
И как бьются гулко сердца...
Я не глупая и не нежная,
Но твоя избранница.
А тебе же чуждо
Даже сила этих пуль..
Ты не первый,но самый нужный
Сероглазый мой июль.
И как в первую встречу
Сегодня
На тебя украдкой гляжу
И быть может в преисподне
За взгляд этот себя накажу.
Как истомою скрыта надежда,
И как бьются гулко сердца...
Я не глупая и не нежная,
Но твоя избранница.
субота, 16 березня 2013 р.
На сон грядущий. Райнер Мария Рильке
Я мог бы ласково взять тебя,
не выпустить больше из рук.
Я мог бы баюкать твой взгляд; тебя
охранять, и быть лесом вокруг.
Я мог бы единственным знать об этом, -
что ночь холодна была.
И слушать вечер, печалясь о лете,
сгорающем с нами дотла.
Ведь время стало тревогой всех,
не избегла камня коса.
Снаружи ходит чужой человек
и будит чужого пса.
Но вот стало тихо. Я не спустил
с тебя своих глаз; и те
охраняли тебя наподобие крыл,
если что-то брело в темноте.
(перевод Андрея Дитцеля)
не выпустить больше из рук.
Я мог бы баюкать твой взгляд; тебя
охранять, и быть лесом вокруг.
Я мог бы единственным знать об этом, -
что ночь холодна была.
И слушать вечер, печалясь о лете,
сгорающем с нами дотла.
Ведь время стало тревогой всех,
не избегла камня коса.
Снаружи ходит чужой человек
и будит чужого пса.
Но вот стало тихо. Я не спустил
с тебя своих глаз; и те
охраняли тебя наподобие крыл,
если что-то брело в темноте.
(перевод Андрея Дитцеля)
понеділок, 11 березня 2013 р.
Письмо Поэту
Э.М.Р.!
Я неиизменно влюблена в Вас каждой строчкой вашей лирики. Вы - несравненность, непревзойденность мыслей человеческих. И сколько бы не было впереди, Вам я не изменю никогда. Мой великий, прекрасный, далекий. Мало будет читать, слышать и видеть - излишество. Непременно встречусь с Вами на дне моих мыслей и на высоте мечтаний. Там Ваша обитель, Ваша келья. И светом я укрою тень Вашего гения от слепоты и теней других. Дам Вам воздух и желания - творите! Безусловный, легкий, огненный мой
Я топлю печь жаром воспоминаний,жаром слов и еще больше - жаром несбывшегося, неизведанного мною в Вас.
Я безумна. Неистова. И как все неистовое потеряна. Потеряна в Вас.
P.S. забывшаяся от чувств, задохнувшаяся от волнения
С трепетом, нежностью. Любящая
Благодарна
неділя, 10 березня 2013 р.
Мое одиночество
Я свое одиночество
В призрачной колыбели
Выростила.
И песнями
Так научила жить
Как каждому видется
Но отчаянно скрывается
За чертой.
Я свое одиночество
Полюбила
Но вновь стою завороженная
Тобой.
И так вдали одиночество
Скроется,что никогда не найдется,
Кажется.
И пусть у нас с тобой сложится
А если нет..одиночество?
Ты от меня не откажешься?
Посвятовская Халина (Poswiatowska Halina)
Когда я умру, любимый,
Когда белый свет покину
И стану печальной вещью, что ты уберечь не смог,
Возьмёшь ли меня в ладони,
От мира всего заслонишь?
И сможешь ли ты исправить всё то, что испортил рок?
К тебе направляю мысли,
Тебе посвящаю письма –
Такие наивные строки, в которых любовь живёт.
Все письма я в печке прячу,
И пламя по строчкам скачет,
Пока в одиноком пепле, уставшее, не уснёт.
Любимый! Смотрю на пламя
И думаю: что же станет
С моим беспокойным сердцем, так жаждущим быть с тобой?
А ты не позволь, мой милый,
Чтоб я умирала в мире,
Который такой холодный и тёмный, как эта боль.
Перевод с польского Надежды Никитиной
***
Слова вже ледь - і не зірвались з губ
І серце билося немов шалене
Коли летіло,мов на згуб
Серце на полум'я вогнене..
І стрімко думка полетіла
За дальній день, за сивий час
Коли тебе ще не зустріла
Коли не думала про нас
І як губилося в неволі
Моє глухе серцебиття
І мої руки охололі
І, мов чуже, моє життя
Я не жила і не кохала
Не засинала, не спала
Я знаю точно - я чекала
Тебе і наше небуття...
І серце билося немов шалене
Коли летіло,мов на згуб
Серце на полум'я вогнене..
І стрімко думка полетіла
За дальній день, за сивий час
Коли тебе ще не зустріла
Коли не думала про нас
І як губилося в неволі
Моє глухе серцебиття
І мої руки охололі
І, мов чуже, моє життя
Я не жила і не кохала
Не засинала, не спала
Я знаю точно - я чекала
Тебе і наше небуття...
пʼятниця, 8 березня 2013 р.
Ты даже не знаешь. Эдуард Асадов
Когда на лице твоём холод и скука,
Когда ты живёшь в раздраженье и споре,
Ты даже не знаешь, какая ты мука,
И даже не знаешь, какое ты горе.
Когда ж ты добрее, чем синь в поднебесье,
А в сердце и свет, и любовь, и участье,
Ты даже не знаешь, какая ты песня,
И даже не знаешь, какое ты счастье!
***
Много слов, много скучных "если"..
Отчего так сильны дожди?
Тихо бьется как в старой песне
В моем сердце глупое "жди"
Потерпи,потерпи на совесть
Не тебе у руля стоять!..
Может быть все вернется. То есть
Может быть еще стоит ждать.
Friedrich Hechelmann
Художник и иллюстратор Friedrich Hechelmann родился 28 февраля 1948 году в городе Исни, Германия. Закончил институт графики в Вене, а в 1972 году Венскую Академию изящных искусств В Академии изящных искусств его преподавателем был профессор Rudolf Hausner - австрийский художник, гравер и скульптор, представитель фантастического реализма. Чье творчество оказало сильнейшее влияние на творчество и художественное становление как графика и иллюстратора,так и художника на Friedrich Hechelmann. За все время своего творчества Friedrich Hechelmann проиллюстрировал множество детских книг, написал сценарии к фильмам, занимался дизайном, и во всем ему сопутствует успех и заслуженное уважение и почитание. Количество проведенных им персональных выставок поражает своим количеством, равно как и присужденные ему награды и титулы.
В иллюстрациях художника к своей книге "100 бабочек я дарю тебе" (Hundert Schmetterlinge schenk ich dir) - колдовство природы ловится чудесным способом: свежестью весенних лугов, прохладной нежностью капель росы - и этом волшебном и магическом мире порхают, как светящиеся цветы, его знаменитые бабочки. Самые прекрасные стихотворения Эдуарда Мерике, Генриха Гейне, Йозефа фон Айхендорффа, Райнера Марии Рильке и многих других - об окрыленных курьерах наших снов делают эту книгу воистину волшебной.
В иллюстрациях художника к своей книге "100 бабочек я дарю тебе" (Hundert Schmetterlinge schenk ich dir) - колдовство природы ловится чудесным способом: свежестью весенних лугов, прохладной нежностью капель росы - и этом волшебном и магическом мире порхают, как светящиеся цветы, его знаменитые бабочки. Самые прекрасные стихотворения Эдуарда Мерике, Генриха Гейне, Йозефа фон Айхендорффа, Райнера Марии Рильке и многих других - об окрыленных курьерах наших снов делают эту книгу воистину волшебной.
середа, 6 березня 2013 р.
Шепотом
Бьется сердце и шаги легки
В спину робко дышит ветер
Я осталось у реки
Небосвод так светел
И мелькает в голубой волне
Мысль и чувство,что меня так гложет
Вспомнит ли любимый обо мне?
Что его тревожит?
Я обьята бурею сомнений
Что мешают в солнце мне забыться
Хватит ли моих прикосновений
Чтобы помнил,чтоб хотел открыться?
Отдалась я ветру без остатка
Сердце перестало замирать
Посмотрю на облака украдкой
Шепчет мне речная гладь...
В спину робко дышит ветер
Я осталось у реки
Небосвод так светел
И мелькает в голубой волне
Мысль и чувство,что меня так гложет
Вспомнит ли любимый обо мне?
Что его тревожит?
Я обьята бурею сомнений
Что мешают в солнце мне забыться
Хватит ли моих прикосновений
Чтобы помнил,чтоб хотел открыться?
Отдалась я ветру без остатка
Сердце перестало замирать
Посмотрю на облака украдкой
Шепчет мне речная гладь...
неділя, 3 березня 2013 р.
субота, 2 березня 2013 р.
Підписатися на:
Дописи (Atom)